FRANCIA: CIUDADANIA

FRANCIA: NUESTRA MISIÓN

En Inimex Inc. y VIP Serveis hacemos honor a nuestra reputación. Desde que comenzamos a ofrecer el servicio de ciudadanía francesa en 1993, hemos ayudado a miles de personas en todo el mundo a obtener la doble nacionalidad francesa a través de la naturalización u otros medios.

Ya sea que solicite la ciudadanía francesa por naturalización o por matrimonio, nuestro equipo de expertos se enorgullecerá de ofrecerle un servicio adecuado y eficiente con la máxima privacidad. Nuestros colaboradores e Inimex estará con usted durante todo el proceso.

La decisión final para la adquisición de la ciudadanía francesa corresponde a las autoridades francesas. Esto suele ser un arduo proceso en el campo de la inmigración, ya que los procedimientos pueden ser largos y bastante agotadores, a veces con múltiples solicitudes fallidas por ser insuficientes o no calificadas. Por eso es muy importante contar con la seguridad que da una agencia de gran reputación, un expediente de solicitud debidamente preparado, así como la asistencia competente de un abogado profesional experto en inmigración francesa. Inimex tiene estas cualidades excepcionales que nos distinguen de otros competidores.

    1. Contamos con un equipo muy experimentado capaz de ofrecer un servicio personalizado para cada cliente;
    2. Nuestros profesionales cualificados tienen un objetivo en mente en todo momento, y es su aprobación final y positiva de su solicitud;
    3. Nuestros miembros están muy atentos a sus necesidades personales y se centran de manera precisa con cada cliente;
    4. Al mismo tiempo que mantenemos la confidencialidad absoluta, nos aseguramos de que que su solicitud tenga las mayores probabilidades de éxito;
    5. Los costes por nuestros honorarios son generalmente considerados como muy aceptables por casi todos los clientes.
      La manera más fácil de resolver los asuntos de inmigración es tomarse su tiempo y hablar con un especialista competente inscribiéndose para una consulta privada con sólo unos pocos clics.

La oficina de Inimex en Francia estará encantada de responder a cualquier duda que pueda tener por teléfono, a través de WhatsApp o Viber +33-768-152-300 o +33 621 662 009 o Skype (Linimex).

FRANCIA: VENTAJAS

Una vez que se haya mudado a Francia, usted y su familia podrán disfrutar de las siguientes ventajas:

    1. Libre circulación de todos los miembros del Acuerdo de Schengen, incluidos los que trabajan y estudian;
    2. Facilidad para viajar con o sin visado a 185 países del mundo;
    3. El mejor sistema de salud del mundo, reconocido por la Organización Mundial de la Salud;
    4. Francia tiene un sistema educativo excepcional: es prácticamente libre de estudiar en campos que de otro modo serían caros, como la medicina, el derecho o la ingeniería;
    5. Un coste de vida relativamente bajo, como la vivienda, los gastos diarios y el transporte, especialmente en comparación con muchas áreas urbanas desarrolladas en todo el mundo;
    6. Infraestructura moderna: Francia cuenta con un sistema de transporte público líder en el mundo que incluye el tren bala TGV, excelentes condiciones de carretera, Internet de alta velocidad y mucho más;
    7. Una cultura acogedora: Francia es muy tolerante con los inmigrantes, sea cual sea su procedencia. Existen programas especiales que le ayudarán a integrarse a un coste mínimo;
    8. Disfrutará de una perspectiva local sobre el mundialmente famoso vino, queso, gastronomía y la escena gastronómica francesa en general;
    9. Clima confortable: si le gustan los cambios, Francia tiene divisiones claras de las cuatro estaciones; y si disfruta del sol, el sur ofrece más de 300 días de sol al año;
    10. Regalos naturales: de las playas mediterráneas a los Alpes nevados, usted encontrará lo que desee en la naturaleza francesa;
    11. La posición geográfica central de Francia significa que usted puede viajar al resto de Europa a precios asequibles, además, Francia tiene algunas de las tarifas aéreas más bajas hacia América del Norte, África y Asia;
    12. El estilo de vida de Francia: trabajar para vivir y no vivir para trabajar. En Francia, se trabaja legalmente 35 horas a la semana, pero se le remuneran 40 horas de salario.

FRANCIA: REQUISITOS Y CONDICIONES PARA LA CIUDADANÍA

Derecho de Sangre

Un niño con al menos un progenitor que sea ciudadano francés adquiere automáticamente la ciudadanía francesa. Un niño adoptado en su totalidad por un progenitor francés sólo recibe la ciudadanía francesa si la adopción tiene lugar antes de que el niño alcance la mayoría de edad.

Si un niño nace en Francia

Un niño nacido en Francia durante una corta visita de su madre como turista no tiene derecho a la ciudadanía francesa. Los hijos de ciudadanos extranjeros nacidos en territorio francés pueden solicitar la ciudadanía francesa por ascendencia a los 16 años y obtener la ciudadanía plena a los 18 años, siempre que Francia haya sido su residencia principal durante cinco años consecutivos desde la edad de 11 años.

Una modificación de la ley francesa en 2015 también permite que los niños adquieran la ciudadanía francesa a los 18 años si han vivido en Francia desde los seis años, han asistido a una escuela francesa y tienen algún/a hermano/a que obtuvo la ciudadanía francesa.

Si usted es el progenitor extranjero de un niño de al menos 13 años de edad y residente en Francia desde los 8 años, puede solicitar la ciudadanía francesa en su nombre ante un magistrado. Si uno de los padres tiene la ciudadanía francesa y ha vivido en Francia durante más de cinco años, también se puede naturalizar a un menor.

Miembros de la familia

Los niños menores de 18 años están incluidos en la solicitud y obtendrán la nacionalidad francesa.

Matrimonio

Contraer matrimonio con un ciudadano francés no otorga automáticamente la ciudadanía francesa al cónyuge. Para obtenerla, un extranjero que se haya casado con un/a ciudadano/a francés/a debe cumplir uno de los siguientes requisitos:

    1. Si la pareja ha vivido en Francia, legalmente casada, durante 4 años. En el momento de la solicitud, la convivencia no debe interrumpirse y el cónyuge francés debe haber conservado la nacionalidad francesa;
    2. Si la pareja ha vivido fuera de Francia, legalmente casada, durante 5 años. En el momento de la solicitud, la convivencia no debe interrumpirse y el cónyuge francés debe haber conservado la nacionalidad francesa.

Naturalización

La solicitud de la nacionalidad francesa en el marco del programa de naturalización sólo es posible después de 5 años de residencia legal en el país, excepto en el caso del matrimonio, como se ha indicado anteriormente. La duración puede reducirse a 2 años para aquellos que se han graduado en una institución de educación superior, o que han servido a Francia de manera sobresaliente.

Los extranjeros que han servido en las fuerzas armadas francesas no están sujetos al período mínimo de residencia. Además, hay que demostrar que se ha integrado con éxito en la sociedad francesa, es decir, que tiene un nivel suficiente de francés, así como un conocimiento de los derechos y obligaciones de un ciudadano francés. Sin embargo, el requisito de un nivel suficiente de francés no se aplica a las personas mayores de 60 años.

FRANCIA: DOCUMENTOS

La siguiente es una lista de documentos de solicitud requeridos para solicitar la ciudadanía por naturalización:

    1. Formularios de solicitud completos;
    2. Pasaporte (copias de todas las páginas de identificación);
    3. Identificación con foto reciente, 35×45 mm;
    4. Tarjeta de residencia permanente en Francia;
    5. Certificado de nacimiento;
    6. Certificado de matrimonio (si procede);
    7. Contrato de alquiler o de compra de una residencia en Francia;
    8. Resultados de las pruebas de la lengua francesa;
    9. Certificado de antecedentes penales.

La siguiente es una lista la cual hace referencia a la obtención de la ciudadanía por matrimonio:

    1. Dos copias de la solicitud de ciudadanía francesa, firmada y fechada;
    2. Copias de los documentos identificativos del solicitante y de su cónyuge;
    3. Comprobante de domicilio con nombre completo;
    4. Certificados de nacimiento (con traducción certificada si no está en francés);
    5. Prueba de residencia regular e ininterrumpida en Francia durante al menos 3 años desde el matrimonio. Ejemplos: permisos de residencia, permisos de residencia temporales, contratos de trabajo, facturas de electricidad, nóminas, etc;
    6. Copia completa reciente (preferiblemente anterior a tres (3) meses) del certificado de matrimonio o una transcripción del registro consular francés si el matrimonio se celebró en el extranjero, (también de menos de 3 meses);
    7. Certificado de nacionalidad francesa, registro de estado civil u otros documentos de las autoridades francesas que acrediten que el cónyuge era francés en el momento del matrimonio y que ha conservado su nacionalidad francesa;
    8. Un documento que demuestre que no tiene antecedentes penales graves, expedido por una autoridad judicial o administrativa competente del país o países en los que ha vivido durante los últimos 10 años, o del país de origen;
    9. Evidencia reciente de vida matrimonial consistente: tales como copias de certificados de nacimiento de niños nacidos antes o después del matrimonio que establezcan el parentesco de la pareja, declaraciones conjuntas de impuestos, acto de compra de casa/acuerdo de arrendamiento/acuerdo de alquiler en nombres conjuntos, etc..;
    10. Diploma o certificado que acredite un nivel suficiente de francés. Sin embargo, está exento de la presentación del diploma o del certificado si: es titular de un diploma en francés expedido por un país francófono, tiene una discapacidad, padece una enfermedad crónica o tiene al menos 60 años de edad;
    11. Si ha residido en el extranjero, cualquier documento que acredite su residencia regular e ininterrumpida en Francia durante al menos tres años de matrimonio, o un certificado de su cónyuge francés en Francia durante su estancia en el extranjero;
    12. Si alguno de los cónyuges ha estado casado anteriormente, copias completas de los certificados de matrimonio o divorcio.

FRANCIA: PROCESO

Su solicitud será evaluada por la policía, la oficina del alcalde aparte de otros departamentos gubernamentales, y también podrá ser entrevistado por la policía. Una vez que la solicitud haya sido presentada y toda la documentación esté completa, se le entregará un recibo de la misma.

A menos que usted esté exento de la competencia lingüística, puede ser entrevistado para verificar su dominio del francés. A continuación, el solicitante realizará una entrevista con un funcionario de la prefectura. El expediente se remite al Ministerio de Inmigración, que dispone de un plazo de un año para tomar una decisión.

Si la solicitud es aceptada, usted se convertirá en ciudadano francés en una ceremonia de naturalización, y se le entregará un documento nacional de identidad y un pasaporte francés. Cualquier dependiente soltero se convertirá automáticamente en ciudadano francés si vive con usted y está incluido en el decreto de naturalización.

Si la solicitud es rechazada, el solicitante tiene seis meses para apelar la decisión.

FRANCIA: REGULACIÓN

La solicitud de nacionalidad francesa por matrimonio debe incluir un formulario de Déclaration de nationalité française par mariage (cerfa N°15277*01). Si desea obtener más información detallada, a continuación le presentamos algunas normas relativas a la ciudadanía francesa:

    1. Loi n 93-933 du 22/07/1993 réformant le droit de la nationalité; 
    2. Loi  98-170 du 16/03/1998 relative à la nationalité; 
    3. Loi  2011-672 du 16/06/2011 relative à l’immigration et à l’integration et à la nationalité.
    4. Articles 17 à 33-2 du code civil et par le décret n°93-1362 du 30 décembre 1993 (J.O. du 31-12-1993), modifié par l’article R.321-30-1 du code de l’organisation judiciaire (JO du 17 mars 1998 et JO du 27-11-2003), par la loi n°2006-911 du 24 juillet 2006 et la loi n°2009-526 du 12 mai 2009;
    5. La loi n°2011-672 du 16 juin 2011;
    6. Code civil : articles 21-14-1 à 21-25-1 Acquisition de la nationalité française par décision de l’autorité publique;
    7. Code civil : articles 21-26 à 21-27-1 Dispositions communes à certains modes d’acquisition de la nationalité française;
    8. Code civil : articles 22 à 22-3 Effets de l’acquisition de la nationalité française;
    9. Code civil : articles 27 à 27-3 Décisions administratives;
    10. Décret n°93-1362 du 30 décembre 1993 relatif aux déclarations de nationalité, aux décisions de naturalisation, de réintégration, de perte, de déchéance et de retrait de la nationalité française Articles 35 à 52;
    11. Décret n°2012-127 du 30 janvier 2012 approuvant la charte des droits et devoirs du citoyen français
    12. Arrêté du 19 mars 2015 relatif aux modalités d’instruction des demandes de naturalisation;
    13. Circulaire du 6 mai 2019 relative aux conséquences de propos ou d’actes à caractère raciste ou antisémite tenus ou commis par un étranger sur le droit au séjour et l’accès à la nationalité française;
    14. Circulaire du 30 novembre 2011 relative au niveau de connaissance de la langue française requis des postulants à la nationalité française;
    15. Circulaire du 27 juillet 2010 relative à la déconcentration de la procédure d’acquisition de la nationalité française par décision de l’autorité publique.

FRANCIA: NUESTRA MISIÓN

En Inimex Inc. y VIP Serveis hacemos honor a nuestra reputación. Desde que comenzamos a ofrecer el servicio de ciudadanía francesa en 1993, hemos ayudado a miles de personas en todo el mundo a obtener la doble nacionalidad francesa a través de la naturalización u otros medios.

Ya sea que solicite la ciudadanía francesa por naturalización o por matrimonio, nuestro equipo de expertos se enorgullecerá de ofrecerle un servicio adecuado y eficiente con la máxima privacidad. Nuestros colaboradores e Inimex estará con usted durante todo el proceso.

La decisión final para la adquisición de la ciudadanía francesa corresponde a las autoridades francesas. Esto suele ser un arduo proceso en el campo de la inmigración, ya que los procedimientos pueden ser largos y bastante agotadores, a veces con múltiples solicitudes fallidas por ser insuficientes o no calificadas. Por eso es muy importante contar con la seguridad que da una agencia de gran reputación, un expediente de solicitud debidamente preparado, así como la asistencia competente de un abogado profesional experto en inmigración francesa. Inimex tiene estas cualidades excepcionales que nos distinguen de otros competidores.

    1. Contamos con un equipo muy experimentado capaz de ofrecer un servicio personalizado para cada cliente;
    2. Nuestros profesionales cualificados tienen un objetivo en mente en todo momento, y es su aprobación final y positiva de su solicitud;
    3. Nuestros miembros están muy atentos a sus necesidades personales y se centran de manera precisa con cada cliente;
    4. Al mismo tiempo que mantenemos la confidencialidad absoluta, nos aseguramos de que que su solicitud tenga las mayores probabilidades de éxito;
    5. Los costes por nuestros honorarios son generalmente considerados como muy aceptables por casi todos los clientes.
      La manera más fácil de resolver los asuntos de inmigración es tomarse su tiempo y hablar con un especialista competente inscribiéndose para una consulta privada con sólo unos pocos clics.

La oficina de Inimex en Francia estará encantada de responder a cualquier duda que pueda tener por teléfono, a través de WhatsApp o Viber +33-768-152-300 o +33 621 662 009 o Skype (Linimex).

FRANCIA: VENTAJAS

Una vez que se haya mudado a Francia, usted y su familia podrán disfrutar de las siguientes ventajas:

    1. Libre circulación de todos los miembros del Acuerdo de Schengen, incluidos los que trabajan y estudian;
    2. Facilidad para viajar con o sin visado a 185 países del mundo;
    3. El mejor sistema de salud del mundo, reconocido por la Organización Mundial de la Salud;
    4. Francia tiene un sistema educativo excepcional: es prácticamente libre de estudiar en campos que de otro modo serían caros, como la medicina, el derecho o la ingeniería;
    5. Un coste de vida relativamente bajo, como la vivienda, los gastos diarios y el transporte, especialmente en comparación con muchas áreas urbanas desarrolladas en todo el mundo;
    6. Infraestructura moderna: Francia cuenta con un sistema de transporte público líder en el mundo que incluye el tren bala TGV, excelentes condiciones de carretera, Internet de alta velocidad y mucho más;
    7. Una cultura acogedora: Francia es muy tolerante con los inmigrantes, sea cual sea su procedencia. Existen programas especiales que le ayudarán a integrarse a un coste mínimo;
    8. Disfrutará de una perspectiva local sobre el mundialmente famoso vino, queso, gastronomía y la escena gastronómica francesa en general;
    9. Clima confortable: si le gustan los cambios, Francia tiene divisiones claras de las cuatro estaciones; y si disfruta del sol, el sur ofrece más de 300 días de sol al año;
    10. Regalos naturales: de las playas mediterráneas a los Alpes nevados, usted encontrará lo que desee en la naturaleza francesa;
    11. La posición geográfica central de Francia significa que usted puede viajar al resto de Europa a precios asequibles, además, Francia tiene algunas de las tarifas aéreas más bajas hacia América del Norte, África y Asia;
    12. El estilo de vida de Francia: trabajar para vivir y no vivir para trabajar. En Francia, se trabaja legalmente 35 horas a la semana, pero se le remuneran 40 horas de salario.

FRANCIA: REQUISITOS Y CONDICIONES PARA LA CIUDADANÍA

Derecho de Sangre

Un niño con al menos un progenitor que sea ciudadano francés adquiere automáticamente la ciudadanía francesa. Un niño adoptado en su totalidad por un progenitor francés sólo recibe la ciudadanía francesa si la adopción tiene lugar antes de que el niño alcance la mayoría de edad.

Si un niño nace en Francia

Un niño nacido en Francia durante una corta visita de su madre como turista no tiene derecho a la ciudadanía francesa. Los hijos de ciudadanos extranjeros nacidos en territorio francés pueden solicitar la ciudadanía francesa por ascendencia a los 16 años y obtener la ciudadanía plena a los 18 años, siempre que Francia haya sido su residencia principal durante cinco años consecutivos desde la edad de 11 años.

Una modificación de la ley francesa en 2015 también permite que los niños adquieran la ciudadanía francesa a los 18 años si han vivido en Francia desde los seis años, han asistido a una escuela francesa y tienen algún/a hermano/a que obtuvo la ciudadanía francesa.

Si usted es el progenitor extranjero de un niño de al menos 13 años de edad y residente en Francia desde los 8 años, puede solicitar la ciudadanía francesa en su nombre ante un magistrado. Si uno de los padres tiene la ciudadanía francesa y ha vivido en Francia durante más de cinco años, también se puede naturalizar a un menor.

Miembros de la familia

Los niños menores de 18 años están incluidos en la solicitud y obtendrán la nacionalidad francesa.

Matrimonio

Contraer matrimonio con un ciudadano francés no otorga automáticamente la ciudadanía francesa al cónyuge. Para obtenerla, un extranjero que se haya casado con un/a ciudadano/a francés/a debe cumplir uno de los siguientes requisitos:

    1. Si la pareja ha vivido en Francia, legalmente casada, durante 4 años. En el momento de la solicitud, la convivencia no debe interrumpirse y el cónyuge francés debe haber conservado la nacionalidad francesa;
    2. Si la pareja ha vivido fuera de Francia, legalmente casada, durante 5 años. En el momento de la solicitud, la convivencia no debe interrumpirse y el cónyuge francés debe haber conservado la nacionalidad francesa.

Naturalización

La solicitud de la nacionalidad francesa en el marco del programa de naturalización sólo es posible después de 5 años de residencia legal en el país, excepto en el caso del matrimonio, como se ha indicado anteriormente. La duración puede reducirse a 2 años para aquellos que se han graduado en una institución de educación superior, o que han servido a Francia de manera sobresaliente.

Los extranjeros que han servido en las fuerzas armadas francesas no están sujetos al período mínimo de residencia. Además, hay que demostrar que se ha integrado con éxito en la sociedad francesa, es decir, que tiene un nivel suficiente de francés, así como un conocimiento de los derechos y obligaciones de un ciudadano francés. Sin embargo, el requisito de un nivel suficiente de francés no se aplica a las personas mayores de 60 años.

FRANCIA: DOCUMENTOS

La siguiente es una lista de documentos de solicitud requeridos para solicitar la ciudadanía por naturalización:

    1. Formularios de solicitud completos;
    2. Pasaporte (copias de todas las páginas de identificación);
    3. Identificación con foto reciente, 35×45 mm;
    4. Tarjeta de residencia permanente en Francia;
    5. Certificado de nacimiento;
    6. Certificado de matrimonio (si procede);
    7. Contrato de alquiler o de compra de una residencia en Francia;
    8. Resultados de las pruebas de la lengua francesa;
    9. Certificado de antecedentes penales.

La siguiente es una lista la cual hace referencia a la obtención de la ciudadanía por matrimonio:

    1. Dos copias de la solicitud de ciudadanía francesa, firmada y fechada;
    2. Copias de los documentos identificativos del solicitante y de su cónyuge;
    3. Comprobante de domicilio con nombre completo;
    4. Certificados de nacimiento (con traducción certificada si no está en francés);
    5. Prueba de residencia regular e ininterrumpida en Francia durante al menos 3 años desde el matrimonio. Ejemplos: permisos de residencia, permisos de residencia temporales, contratos de trabajo, facturas de electricidad, nóminas, etc;
    6. Copia completa reciente (preferiblemente anterior a tres (3) meses) del certificado de matrimonio o una transcripción del registro consular francés si el matrimonio se celebró en el extranjero, (también de menos de 3 meses);
    7. Certificado de nacionalidad francesa, registro de estado civil u otros documentos de las autoridades francesas que acrediten que el cónyuge era francés en el momento del matrimonio y que ha conservado su nacionalidad francesa;
    8. Un documento que demuestre que no tiene antecedentes penales graves, expedido por una autoridad judicial o administrativa competente del país o países en los que ha vivido durante los últimos 10 años, o del país de origen;
    9. Evidencia reciente de vida matrimonial consistente: tales como copias de certificados de nacimiento de niños nacidos antes o después del matrimonio que establezcan el parentesco de la pareja, declaraciones conjuntas de impuestos, acto de compra de casa/acuerdo de arrendamiento/acuerdo de alquiler en nombres conjuntos, etc..;
    10. Diploma o certificado que acredite un nivel suficiente de francés. Sin embargo, está exento de la presentación del diploma o del certificado si: es titular de un diploma en francés expedido por un país francófono, tiene una discapacidad, padece una enfermedad crónica o tiene al menos 60 años de edad;
    11. Si ha residido en el extranjero, cualquier documento que acredite su residencia regular e ininterrumpida en Francia durante al menos tres años de matrimonio, o un certificado de su cónyuge francés en Francia durante su estancia en el extranjero;
    12. Si alguno de los cónyuges ha estado casado anteriormente, copias completas de los certificados de matrimonio o divorcio.

FRANCIA: PROCESO

Su solicitud será evaluada por la policía, la oficina del alcalde aparte de otros departamentos gubernamentales, y también podrá ser entrevistado por la policía. Una vez que la solicitud haya sido presentada y toda la documentación esté completa, se le entregará un recibo de la misma.

A menos que usted esté exento de la competencia lingüística, puede ser entrevistado para verificar su dominio del francés. A continuación, el solicitante realizará una entrevista con un funcionario de la prefectura. El expediente se remite al Ministerio de Inmigración, que dispone de un plazo de un año para tomar una decisión.

Si la solicitud es aceptada, usted se convertirá en ciudadano francés en una ceremonia de naturalización, y se le entregará un documento nacional de identidad y un pasaporte francés. Cualquier dependiente soltero se convertirá automáticamente en ciudadano francés si vive con usted y está incluido en el decreto de naturalización.

Si la solicitud es rechazada, el solicitante tiene seis meses para apelar la decisión.

FRANCIA: REGULACIÓN

La solicitud de nacionalidad francesa por matrimonio debe incluir un formulario de Déclaration de nationalité française par mariage (cerfa N°15277*01). Si desea obtener más información detallada, a continuación le presentamos algunas normas relativas a la ciudadanía francesa:

    1. Loi n 93-933 du 22/07/1993 réformant le droit de la nationalité; 
    2. Loi  98-170 du 16/03/1998 relative à la nationalité; 
    3. Loi  2011-672 du 16/06/2011 relative à l’immigration et à l’integration et à la nationalité.
    4. Articles 17 à 33-2 du code civil et par le décret n°93-1362 du 30 décembre 1993 (J.O. du 31-12-1993), modifié par l’article R.321-30-1 du code de l’organisation judiciaire (JO du 17 mars 1998 et JO du 27-11-2003), par la loi n°2006-911 du 24 juillet 2006 et la loi n°2009-526 du 12 mai 2009;
    5. La loi n°2011-672 du 16 juin 2011;
    6. Code civil : articles 21-14-1 à 21-25-1 Acquisition de la nationalité française par décision de l’autorité publique;
    7. Code civil : articles 21-26 à 21-27-1 Dispositions communes à certains modes d’acquisition de la nationalité française;
    8. Code civil : articles 22 à 22-3 Effets de l’acquisition de la nationalité française;
    9. Code civil : articles 27 à 27-3 Décisions administratives;
    10. Décret n°93-1362 du 30 décembre 1993 relatif aux déclarations de nationalité, aux décisions de naturalisation, de réintégration, de perte, de déchéance et de retrait de la nationalité française Articles 35 à 52;
    11. Décret n°2012-127 du 30 janvier 2012 approuvant la charte des droits et devoirs du citoyen français
    12. Arrêté du 19 mars 2015 relatif aux modalités d’instruction des demandes de naturalisation;
    13. Circulaire du 6 mai 2019 relative aux conséquences de propos ou d’actes à caractère raciste ou antisémite tenus ou commis par un étranger sur le droit au séjour et l’accès à la nationalité française;
    14. Circulaire du 30 novembre 2011 relative au niveau de connaissance de la langue française requis des postulants à la nationalité française;
    15. Circulaire du 27 juillet 2010 relative à la déconcentration de la procédure d’acquisition de la nationalité française par décision de l’autorité publique.